Của ba loài, người ba đấng, không phải ai cũng như ai
Direct English translation
Of things there are three kinds, of people there are three ranks; not everyone is like everyone else.
Equivalent English version
It takes all sorts to make a world
Giải thích tiếng Việt
Dùng để nói rằng trong cùng một tập thể hay cùng là con người, mỗi loại, mỗi hạng, mỗi cá nhân đều có sự khác nhau, không thể đánh đồng tất cả. Thường dùng để nhắc phải nhìn nhận sự đa dạng và phân biệt từng trường hợp cụ thể.
English explanation
This proverb means that even within the same group, people and things differ in kind, status, or character, so they should not all be judged alike. It is used to remind one to recognize differences and consider each case individually.